For those of us that speak English
Nextourer: Then, we should use the French voice when travelling to Montreal?
Gilbert: Loquendo released two French-Canadian voice: Charlotte and Olivier since June 2007. Loquendo is the company that provides software to Tomtom synthetic voice. I asked what we have access to these voices to Tomtom and got the answer that they constantly assess the needs of their users. So, if we want to have access to one day he would have to francophones du Canada in the request to make Tomtom ...
The site of Loquendo offers a copy of each of these voices. (
Www.loquendo.com)
feejo: Brilliant. I use the voice in English unless she gets on the nerves.
Nextourer: Lol. And the voices in English no problem with the pronounciations street Montreal?
You have an XL-S, no? You do not have the voices in French? Or you have the French voices but you want the French-Canadian voice?
feejo:
Ha yes it would be great to be informative and say the street name in Quebec. "After the light there,
xxxxxxx <sorry, lost in translation >."
Gilbert: I was only Susan (American English) that I remove the car's internal memory XL-S has only 1GB and already quite full, in order to replace it with Juliette (french de France). Since then, I bought a map SDHC 4GB that works with certain restrictions because of the integrated system Samsung supports only USB v1.1. When I use USB connection system Tomtom, updates of Home Tomtom often cause serious problems of writing but the system can read them without much difficulty. The writing of QuickFix is generally good, but the rest, can cause larger problems of writing. I make sure that everything is functional with a Chkdsk then resumes the operation that normally ends without error.